Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 36:12 - Noua Traducere Românească

12 Dar dacă ei nu ascultă, vor pieri de sabie și vor muri fără cunoștință.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Dar dacă ei nu ascultă, vor muri loviți de sabie și vor dispărea fără să acumuleze cunoaștere.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Dar dacă nu L-au ascultat, Uciși de sabie-au pierit În bezna care i-a orbit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dar dacă nu ascultă, vor trece în canal și-și vor da duhul fără să știe.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Dacă n-ascultă, pier uciși de sabie, mor în orbirea lor.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Dar dacă n‐ascultă, vor pieri de sabie și vor muri fără cunoștință.

Gade chapit la Kopi




Iov 36:12
13 Referans Kwoze  

Nu le este smulsă oare funia cortului lor? Ei mor, însă fără să fi dobândit înțelepciune».


Vai de cel rău! Îi va merge rău, căci i se va face după munca mâinilor lui.


dar dacă vă veți împotrivi și vă veți răzvrăti, veți fi devorați de sabie“, căci gura Domnului a vorbit.


El nu crede că se va întoarce din întuneric; este însemnat pentru sabie.


Cei lipsiți de evlavie în inimă nutresc sentimente de mânie; ei nu strigă după ajutor când El îi leagă.


El va muri din lipsă de disciplinare și va rătăci din prea multa lui nebunie.


Dar, dacă veți continua să faceți răul, veți fi spulberați, atât voi, cât și regele vostru.


să-i cruțe sufletul de groapă și viața de loviturile sabiei.


Nu se înghiontesc unii pe alții; fiecare mărșăluiește înainte. Se năpustesc printre săgeți, fără a rupe rândurile.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite