Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 23:8 - Noua Traducere Românească

8 Iată, merg spre est, dar El nu este acolo; merg spre vest, dar nu-L observ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dacă m-aș duce spre Est, El nu este acolo,; iar dacă aș merge spre Vest, nu Îl voi găsi.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Dar orișicât L-am căutat – Și în apus și-n răsărit – Pe Dumnezeu nu L-am găsit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Iată, merg înainte, și nu este; înapoi, și nu dau de el!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dar, dacă mă duc la răsărit, nu este acolo; dacă mă duc la apus, nu-L găsesc:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Iată, merg înainte, dar el nu este acolo și înapoi, dar nu‐l zăresc;

Gade chapit la Kopi




Iov 23:8
9 Referans Kwoze  

Iată, El trece pe lângă mine și nu-L pot vedea, trece și nu-mi dau seama.


El, singurul Care are nemurirea, Care locuiește într-o lumină de care nimeni nu se poate apropia și pe Care niciun om nu L-a văzut și nici nu-L poate vedea. A Lui să fie onoarea și puterea veșnică! Amin.


De ce stai departe, Doamne, și Te ascunzi în vremuri de lipsă?


Deși zici că nu-L vezi, cauza ta este înaintea Lui. Să-L aștepți,


Cu adevărat, Tu ești un Dumnezeu Care Se ascunde. O, Dumnezeu al lui Israel, Mântuitorule!


Când El lucrează în nord, nu-L zăresc; când Se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.


Când tace, cine-L poate condamna? Când Își ascunde fața, cine-L poate vedea? La fel Se poartă fie cu o națiune, fie cu un om,


Tu mă învălui pe dinapoi și pe dinainte și-Ți pui mâna peste mine.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite