Iov 20:14 - Noua Traducere Românească14 mâncarea i se va strica în intestine; va fi ca veninul cobrelor în interiorul lui. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201814 mâncarea i se va strica în stomac; va fi pentru el ca veninul unui șarpe. Gade chapit laBiblia în versuri 201414 Acuma însă, a ajuns Ca tot ceea ce a mâncat, În trup să-i fie preschimbat Într-o otravă de aspidă. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Hrana lui, în măruntaiele lui, se va transforma în venin de viperă în interiorul lui. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 dar hrana lui se va preface în măruntaiele lui, va ajunge în trupul lui o otravă de aspidă. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193114 totuși hrana sa se va preface în măruntaiele sale: fiere de aspidă va fi înăuntrul său. Gade chapit la |