Iov 16:5 - Noua Traducere Românească5 Dar gura mea v-ar încuraja, iar mângâierea buzelor mele v-ar alina. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dar gura mea v-ar încuraja; iar consolarea buzelor mele v-ar alina (durerile). Gade chapit laBiblia în versuri 20145 V-aș mângâia-o doar cu gura? Simpla mișcare-a buzelor, Oare v-ar fi de ajutor, Durerea ca să vi-o aline? Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 V-aș întări cu gura mea, mișcarea buzelor mele v-ar alina. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 V-aș mângâia cu gura și aș mișca din buze ca să vă ușurez durerea. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Dar v‐aș îmbărbăta cu gura mea și mângâierea buzelor mele v‐ar alina durerea. Gade chapit la |