Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 15:27 - Noua Traducere Românească

27 Pentru că și-a acoperit fața cu grăsime și a adunat osânză pe coapse,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Deși fața i s-a umflat de grăsime și i s-au mărit șoldurile,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Grăsimea-i scaldă fața, iar Osânza, coapsa, i-a umplut;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Avea fața acoperită de grăsime și și-a făcut osânză pe șolduri.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Avea fața acoperită cu grăsime, coapsele încărcate cu osânză

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Căci și‐a acoperit fața cu grăsimea, și și‐a pus osânză pe coapse.

Gade chapit la Kopi




Iov 15:27
10 Referans Kwoze  

Ei sunt plini de grăsime; gurile lor vorbesc cu aroganță.


s-au îngrășat și lucesc de grăsime. Faptele lor rele nu au limită; ei nu pledează pentru cauza orfanului, ca s-o câștige, nici nu apără dreptul celor nevoiași.


Împietrește inima acestui popor! Fă ca urechile lor să audă greu și încețoșează-le ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii, să audă cu urechile, să înțeleagă cu inima, să se întoarcă și să fie vindecați!


Le ies ochii din orbite, iar imaginațiile minții lor întrec măsura.


Ieșurun s-a îngrășat și s-a împotrivit! Te-ai îngrășat, ai devenit greu și mare! El L-a părăsit pe Dumnezeul Care l-a făcut și a disprețuit Stânca mântuirii lui.


mânia lui Dumnezeu s-a și dezlănțuit împotriva lor, omorându-i pe cei mai viguroși dintre ei și doborându-i pe tinerii lui Israel.


Cât despre voi toți, întoarceți-vă, veniți acum! Nu voi găsi însă niciun înțelept între voi.


a alergat cu încăpățânare împotriva Lui, cu grosimea marginilor scuturilor lui.


Inima lor este fără simțire, precum grăsimea, dar eu îmi găsesc plăcerea în Legea Ta.


Căci ei n-au parte de remușcări până la moarte, iar trupul le este plin de grăsime.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite