Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 15:16 - Noua Traducere Românească

16 cu atât mai puțin omul dezgustător și corupt, care bea nedreptatea ca pe apă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Cu atât mai puțin se poate considera corect omul care este o ființă dezgustătoare și vinovată. El bea nedreptatea așa cum bea apa…

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Atunci ființa omului Mult mai puțin apreciată Are a fi, căci e stricată, Omul sorbind cu bună știre – Ca apa – din nelegiuire.”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Cu atât mai mult cel abominábil și corupt, omul care bea nedreptatea ca pe apă.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 cu cât mai puțin ființa urâcioasă și stricată – omul, care bea nelegiuirea ca apa!

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 cu cât mai puțin unul care este urâcios și stricat, omul, care bea nelegiuirea ca apa!

Gade chapit la Kopi




Iov 15:16
11 Referans Kwoze  

Un martor de nimic își bate joc de justiție și gura celor răi înghite nelegiuirea.


Este vreun alt om ca Iov, care să bea batjocura ca pe apă,


Căci și noi eram cândva nesăbuiți, neascultători, rătăciți, înrobiți de diverse pofte și plăceri, trăind în răutate și invidie, fiind urâți de alții și urându-ne unii pe alții.


Toți s-au rătăcit; au ajuns, cu toții, corupți. Nu mai este nimeni care să facă binele, nimeni, niciunul măcar!


De aceea mă disprețuiesc și mă pocăiesc în țărână și cenușă“.


Deși răutatea este dulce în gura sa și el o ascunde sub limbă,


cu atât mai mult la cei ce trăiesc în case de lut, ale căror temelii sunt în țărână și care sunt striviți mai ușor decât o molie.


Îți voi explica; ascultă-mă și îți voi istorisi ceea ce am văzut,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite