Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 14:16 - Noua Traducere Românească

16 Atunci mi-ai număra pașii și nu mi-ai urmări păcatul.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Atunci îmi vei număra pașii; și nu îmi vei mai contabiliza păcatul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Mereu, ca să mă urmărești. Privirile Îți pironești Numai peste al meu păcat, Iar pașii mi i-ai numărat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Acum tu îmi numeri pașii, atunci tu nu mi-ai spiona păcatul;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dar astăzi îmi numeri pașii, ai ochiul asupra păcatelor mele;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Dar acum îmi numeri pașii; nu pândești tu păcatul meu?

Gade chapit la Kopi




Iov 14:16
10 Referans Kwoze  

ca să-mi cauți nelegiuirea și să-mi cercetezi păcatul,


Oare nu vede El căile mele și nu-mi numără El toți pașii?


Căci căile omului sunt înaintea ochilor Domnului și El cercetează toate cărările lui.


Ochii Săi cunosc căile omului; El îi vede fiecare pas.


Sfaturile Tale sunt mărețe și faptele Tale sunt puternice. Ochii Tăi sunt deschiși asupra tuturor căilor fiilor omului, ca să dai fiecăruia după căile lui și după rodul faptelor lui.


Îmi pune picioarele în butuci și îmi urmărește toate căile».


Conspiră, pândesc, îmi urmăresc pașii, sperând să-mi ia viața.


Îmi pui picioarele în butuci, îmi urmărești toate căile și însemnezi tălpile picioarelor mele.


ca, dacă păcătuiesc, să mă urmărești și să nu-mi ierți nelegiuirea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite