Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iov 13:13 - Noua Traducere Românească

13 Tăceți și lăsați-mă să vorbesc, indiferent ce mi s-ar întâmpla!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Tăceți! Și vă voi vorbi, indiferent ce se va întâmpla apoi!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Sfârșiți deșartele vorbiri! Tăceți, căci eu, acum, doresc – Orice se-ntâmplă – să vorbesc!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Tăceți dinaintea mea! Vreau să vorbesc, orice ar trece peste mine!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Tăceți, lăsați-mă, vreau să vorbesc! Întâmplă-mi-se ce mi s-ar întâmpla.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Tăceți, lăsați‐mă, și voi vorbi și să vină peste mine orice.

Gade chapit la Kopi




Iov 13:13
7 Referans Kwoze  

De aceea eu nu voi tăcea, ci, în necazul duhului meu, voi vorbi, în amărăciunea sufletului meu, mă voi plânge!


Lăsați-mă să vorbesc, iar atunci când voi termina, vă puteți bate joc.


Mai bine ați fi tăcut! Așa ați fi arătat înțelepciune.


Sunt dezgustat de viața mea. De aceea voi da frâu liber plângerii mele, voi vorbi din amărăciunea sufletului meu.


Cugetările voastre sunt proverbe de cenușă; apărările voastre sunt apărări de lut.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite