Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 19:27 - Noua Traducere Românească

27 iar în partea de est se întorcea către Bet-Dagon, atingea Zabulon și Valea Iftahel la nord de Bet-Emek și Neiel, ieșind la nord spre Cabul și spre

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 iar la Est „se întorcea” spre Bet-Dagon, „atingea” Zabulonul și „ajungea” în valea Iftahel la Nordul localităților Bet-Emec și Neiel. Apoi „ieșea” în stânga, spre orașele: Cabul,

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

27 Apoi porneau spre răsărit, La Bet-Dagon, și au ieșit La Zabulon, la Iftah-El, La miazănoapte de Neiel Și Bet-Emec. Mergeau apoi, Către Cabul și înapoi, Spre stânga, ele se-ntorceau.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 se întorcea spre răsăritul soarelui, la Bet-Dagón, atingea [teritoriul lui] Zabulón și valea Iftáh-El la nord de Bet-Émec și Neiél și ieșea la stânga de Cabúl,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 apoi se întorcea înspre răsărit la Bet-Dagon, se atingea de Zabulon și de valea Iiftah-El la miazănoapte de Bet-Emec și Neiel și se întindea spre Cabul, la stânga,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 și se întorcea spre soare‐răsare la Bet‐Dagon și atingea Zabulonul și valea Iiftah‐El spre miază‐noapte de Bet‐Emec și Neiel și ieșea la Cabul în stânga,

Gade chapit la Kopi




Iosua 19:27
5 Referans Kwoze  

Atunci a zis: „Ce fel de cetăți mi-ai dat, frate?“. Și le-a numit țara Cabul, nume care le-a rămas până în ziua aceasta.


Au luat Chivotul lui Dumnezeu și l-au pus în templul lui Dagon, așezându-l lângă acesta.


Ghederot, Bet-Dagon, Naama și Makkeda – șaisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.


după care se întorcea spre nord, către Hanaton, mergând apoi până la Valea Iftahel.


Ala-Melek, Amad și Mișal. În partea de vest atingea Carmelul și Șihor-Libnatul,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite