Iosua 18:15 - Noua Traducere Românească15 Granița de sud începea de la marginea Chiriat-Iearimului, în vest, continua până la izvorul de apă de la Neftoah, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201815 Limita de sud începea de la marginea Chiriat-Iearimului, în Vest; și continua până la izvorul de apă de la Neftoah. Gade chapit laBiblia în versuri 201415 Granița-n miazăzi aflată, Din Chiriat-Iearim pornea Drept înainte și mergea, Neabătută, spre apus Și spre izvoare urca, sus, La apa Neftoahului. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Partea de sud era de la capătul [cetății] Chiriát-Iearím. Hotarul mergea spre vest, spre izvorul apelor Neftóah. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Partea de miazăzi începea de la capătul Chiriat-Iearimului. Hotarul mergea spre apus până la izvorul apelor Neftoahului. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193115 Și latura de miazăzi era de la capătul Chiriat‐Iearimului și hotarul ieșea spre apus și ieșea spre izvorul apelor Neftoah. Gade chapit la |