Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Iosua 12:18 - Noua Traducere Românească

18 regele din Afek, unul; regele din Lașaron, unul;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În Afec a fost (învins) un rege; iar în Lașaron, tot unul.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

18 Altu-n Afec a-mpărățit; Unul, în Lașaron, ședea;

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 regele din Aféc, unul; regele din Lașarón, unul;

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 împăratul Afecului, unu; împăratul Lașaronului, unu;

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;

Gade chapit la Kopi




Iosua 12:18
7 Referans Kwoze  

Țara se veștejește și se ofilește; Libanul este făcut de rușine și se usucă; Șaronul este ca deșertul, iar Bașanul și Carmelul își scutură frunzele.


Cuvântul lui Samuel a ajuns la tot Israelul. Israel a ieșit să lupte împotriva filistenilor, așezându-și tabăra la Eben-Ezer, în timp ce filistenii și-au așezat tabăra la Afek.


Mai cuprindea și Uma, Afek și Rehob – în total douăzeci și două de cetăți cu satele dimprejurul lor.


înspre sud. De asemenea, toate teritoriile canaaniților, de la Meara sidonienilor, până la Afek, spre granița cu amoriții,


regele din Madon, unul; regele din Hațor, unul;


Filistenii și-au adunat toate trupele la Afek, în timp ce Israel și-a așezat tabăra în apropiere de izvorul care se află în Izreel.


Elisei a zis: ‒ Deschide fereastra dinspre est! Și el a deschis-o. Elisei i-a zis: ‒ Trage! Și el a tras. Apoi Elisei a zis: ‒ Aceasta este săgeata victoriei Domnului, o săgeată a victoriei împotriva lui Aram, căci tu îi vei lovi pe aramei la Afek până îi vei nimici.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite