Ioel 3:5 - Noua Traducere Românească5 Căci Mi-ați luat argintul și aurul și Mi-ați dus comorile prețioase în templele voastre. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20185 Vă voi face astfel pentru că ați luat atât argintul cât și aurul care fusese dedicat Mie. Astfel, confiscând apoi și cele mai valoroase lucruri ale Mele, voi ați folosit totul în templele voastre. Gade chapit laBiblia în versuri 20145 Aur și-argint, voi Mi-ați luat. Odoarele Mi le-ați prădat. Pe toate-n urmă Mi le-ați dus Și-n templele voastre le-ați pus. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Oricine va invoca numele Domnului va scăpa, căci pe muntele Sión va fi scăparea, după cum a zis Domnul, supraviețuitori pe care Domnul îi va fi chemat. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Mi-ați luat argintul și aurul și cele mai bune odoare ale Mele și le-ați dus în templele voastre. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19315 Pentru că ați luat argintul meu și aurul meu și ați dus în templele voastre sculele mele cele frumoase. Gade chapit la |
Dar Ioaș, regele lui Iuda, a luat toate lucrurile sfinte care au fost închinate Domnului de către înaintașii lui, regii lui Iuda, și anume de Iehoșafat, de Iehoram și de Ahazia, și tot aurul care se afla în vistieria Casei Domnului și în palatul regelui și le-a trimis lui Hazael, regele Aramului, care nu a mai venit împotriva Ierusalimului.