Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ioan 9:26 - Noua Traducere Românească

26 Ei l-au întrebat: ‒ Ce ți-a făcut? Cum ți-a deschis ochii?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 L-au întrebat din nou: „Cum te-a făcut să vezi cu ochii tăi?”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

26 Atunci, ei – iar – au întrebat: „În ce fel, fost-ai vindecat? Ce ți-a făcut și ce ți-a zis, Încât, ochii ți s-au deschis?”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Ei i-au zis: „Ce ți-a făcut? Cum ți‑a deschis ochii?”.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 I-au spus: „Ce ţi-a făcut? Cum ţi-a deschis ochii?”

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Iarăși l-au întrebat: „Ce ți-a făcut? Cum ți-a deschis ochii?”

Gade chapit la Kopi




Ioan 9:26
7 Referans Kwoze  

Atunci el a răspuns: ‒ Dacă este păcătos, nu știu. Eu una știu: eram orb, iar acum văd.


El le-a răspuns: ‒ V-am spus deja, dar n-ați ascultat. De ce vreți să auziți din nou? Doar nu vreți să deveniți și voi ucenicii Lui?


Răspunde-i nesăbuitului pe măsura nebuniei lui, ca nu cumva să se considere înțelept!


Apoi l-au întrebat pe Baruc, zicând: ‒ Spune-ne, te rugăm, cum ai scris toate cuvintele acestea? Au ieșit din gura lui Ieremia?


Cărturarii și fariseii Îl urmăreau pe Isus, ca să vadă dacă vindecă în ziua de Sabat și să găsească astfel o acuzație împotriva Lui.


Prin urmare, l-au întrebat: ‒ Cum ți-au fost deschiși ochii?


Din nou, fariseii l-au întrebat și ei cum de a început să vadă. El le-a zis: ‒ După ce mi-a pus noroi pe ochi, m-am spălat și am putut să văd!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite