Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Ieremia 28:12 - Noua Traducere Românească

12 După ce profetul Hanania a sfărâmat jugul de pe gâtul profetului Ieremia, Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ieremia, zicând:

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 După ce profetul Hanania a sfărâmat jugul de pe gâtul profetului Ieremia, Cuvântul lui Iahve i-a vorbit lui Ieremia astfel:

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 După această întâmplare – După ce jugul cel pe care Îl tot purtase Ieremia A fost zdrobit de Hanania – Cuvântul Domnului s-a dus, La Ieremia și i-a spus:

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dar a fost cuvântul Domnului către Ieremía după ce Ananía, profetul, a zdrobit jugul de pe grumazul lui Ieremía, profetul:

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 După ce a sfărâmat prorocul Hanania jugul de pe grumazul prorocului Ieremia, Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și cuvântul Domnului a fost către Ieremia după ce sfărâmase Hanania, prorocul, jugul de pe grumazul prorocului Ieremia, zicând:

Gade chapit la Kopi




Ieremia 28:12
6 Referans Kwoze  

Cuvântul Domnului i-a vorbit pe vremea lui Iosia, fiul lui Amon, regele lui Iuda, în al treisprezecelea an al domniei acestuia,


în primul an al domniei lui, eu, Daniel, am înțeles din cărți numărul de ani care trebuia să se împlinească, după Cuvântul Domnului spus profetului Ieremia, cu privire la ruinele Ierusalimului: șaptezeci de ani.


Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ieremia, zicând:


În noaptea aceea însă, Cuvântul lui Dumnezeu a venit la Natan, zicând:


Isaia nu ieșise încă din curtea din mijloc, când, Cuvântul Domnului i-a vorbit, zicând:


Domnul mi-a vorbit astfel: „Fă-ți un jug și niște legături și pune-ți-le pe gât.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite