Ieremia 22:12 - Noua Traducere Românească12 ci va muri în locul în care l-au dus în captivitate și nu va mai vedea țara aceasta. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201812 ci va muri în locul în care l-au dus în captivitate; și nu va mai vedea această țară.»” Gade chapit laBiblia în versuri 201412 Ci o să moară în robie. În țară nu o să mai vie.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Căci în locul în care l-au deportat, acolo va muri și țara aceasta nu o va mai vedea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 ci va muri în locul unde este dus rob și nu va mai vedea țara aceasta. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 193112 Căci va muri în locul unde l‐au dus prins și nu va mai vedea țara aceasta. Gade chapit la |
Așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „După cum mânia și furia Mea s-au revărsat asupra locuitorilor Ierusalimului, tot așa se va revărsa furia Mea peste voi când vă veți duce în Egipt. Veți fi un motiv de scârbă și de groază, un motiv de blestem și de dispreț. Nu veți mai vedea niciodată locul acesta“.