Ieremia 18:2 - Noua Traducere Românească2 „Scoală-te și du-te la casa olarului! Acolo te voi face să auzi cuvintele Mele!“. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Scoală-te și du-te în casa olarului! Acolo îți voi oferi posibilitatea să auzi mesajul Meu!” Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Și la olar pogoară-te! Acolo, am să te fac Eu, Ca să auzi cuvântul Meu!” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Ridică-te și coboară la casa olarului și acolo te voi face să auzi cuvântul meu!”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Scoală-te și coboară-te în casa olarului; acolo te voi face să auzi cuvintele Mele!” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Scoală‐te și coboară‐te la casa olarului și acolo te voi face să auzi cuvintele mele. Gade chapit la |