Fapte 5:38 - Noua Traducere Românească38 Iar acum, eu vă spun: depărtați-vă de oamenii aceștia și lăsați-i! Dacă planul sau lucrarea aceasta este de la oameni, va fi distrusă, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 201838 Acum, vă propun să îi lăsăm în pace pe acești oameni; pentru că dacă este doar o încercare omenească de a face ceva, până la urmă ea se va distruge. Gade chapit laBiblia în versuri 201438 Acuma, iată ce vă spun: Găsesc că lucrul cel mai bun, Este ca înțelepți să fiți. De-aceea, nu mai necăjiți Oameni-acești. Dați-le pace! Să nu aveți cu ei de-a face, Căci dacă astă încercare, Sau altfel spus – astă lucrare – Din partea lor este pornită, Are să fie nimicită. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Așadar, vă spun: stați departe de oamenii aceștia și lăsați-i, căci, dacă planul acesta sau lucrarea aceasta este de la oameni, se va nimici; Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 200938 Acum deci vă zic: depărtaţi-vă de oamenii aceştia şi lăsaţi-i în pace! Dacă planul şi lucrarea lor sunt omeneşti, vor fi nimicite; Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 Și acum, eu vă spun: Nu mai necăjiți pe oamenii aceștia și lăsați-i în pace! Dacă încercarea sau lucrarea aceasta este de la oameni, se va nimici; Gade chapit la |