Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 23:28 - Noua Traducere Românească

28 Dorind să aflu și motivul pentru care îl acuzau, l-am dus în Sinedriul lor

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apoi am vrut să știu ce acuzații formulau iudeii împotriva lui; și l-am expus unei confruntări cu Sanhedrinul lor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

28 Să știu de ce-i învinuit – De gloatele Iudeilor – L-am dus în față la Sobor.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Am voit să aflu cauza pentru care îl acuzau și l-am dus la Sinédriul lor.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Am vrut să aflu pentru ce motive îl acuzau şi l-am dus la sinedriul lor,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Am vrut să aflu pricina pentru care-l pârau și l-am adus înaintea soborului lor.

Gade chapit la Kopi




Fapte 23:28
4 Referans Kwoze  

În ziua următoare, dorind să știe exact de ce era acuzat de iudei, l-a dezlegat și a poruncit să se adune conducătorii preoților și tot Sinedriul. Apoi l-a adus pe Pavel jos și l-a pus să stea înaintea lor.


Dar Eu vă spun că oricine se mânie pe fratele său, fără motiv, va fi supus judecății și oricine îi va zice fratelui său: «Prostule» va fi supus judecății Sinedriului; iar cel ce-i va zice: «Nebunule» va fi supus judecății focului gheenei.


Pavel s-a uitat la cei din Sinedriu și le-a zis: ‒ Fraților, eu mi-am trăit viața cu o conștiință curată înaintea lui Dumnezeu până în ziua aceasta.


Fiindcă neînțelegerea a devenit atât de mare, tribunului i-a fost teamă ca nu cumva Pavel să fie rupt în bucăți de ei, așa că le-a poruncit soldaților să se coboare să-l smulgă din mijlocul lor și să-l ducă în fort.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite