Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Fapte 21:2 - Noua Traducere Românească

2 Am găsit o corabie care se îndrepta spre Fenicia, ne-am îmbarcat și am plecat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Am urcat apoi într-o corabie care mergea spre Fenicia.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Altă corabie-am găsit – Corabie care pornea La drum, către Fenicia. Pe-aceasta, noi ne-am îmbarcat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Găsind o corabie care se îndrepta spre Fenícia, ne-am urcat și am ridicat ancora.

Gade chapit la Kopi

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Aici am găsit o corabie spre Fenicia şi, îmbarcându-ne, am plecat mai departe.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Am găsit o corabie care avea să treacă în Fenicia, ne-am suit în ea și am plecat.

Gade chapit la Kopi




Fapte 21:2
5 Referans Kwoze  

Acolo, centurionul a găsit o corabie din Alexandria, care pleca în Italia, și ne-a îmbarcat pe ea.


Astfel, după ce au fost însoțiți de către biserică, ei au călătorit prin Fenicia și Samaria și au povestit despre convertirea neevreilor. Și le-au făcut astfel o mare bucurie tuturor fraților.


Cei ce fuseseră împrăștiați din cauza persecuției care avusese loc în urma uciderii lui Ștefan au ajuns până în Fenicia, în Cipru și în Antiohia. Ei nu vorbeau despre Cuvânt nimănui în afară de iudei.


Dar Iona s-a ridicat ca să fugă la Tarșiș, departe de fața Domnului. El s-a dus la Iafo și a găsit acolo o corabie care mergea spre Tarșiș. După ce a plătit prețul călătoriei, s-a urcat în corabie ca să meargă împreună cu marinarii la Tarșiș, departe de fața Domnului.


La orizont ne-a apărut insula Cipru și, lăsând-o în stânga, am navigat spre Siria. Apoi ne-am dat jos în Tyr, pentru că acolo urma să fie descărcată corabia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite