Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 40:25 - Noua Traducere Românească

25 și a așezat candelele înaintea Domnului, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 A așezat candelele înaintea lui Iahve, așa cum îi poruncise El.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

25 În urmă, candelele lui Și înaintea Domnului Le-a așezat. Cum i-a cerut Domnul să facă, a făcut.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 a așezat pe el candelele înaintea Domnului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 și i-a așezat candelele înaintea Domnului, cum poruncise lui Moise Domnul.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și a aprins candelele înaintea Domnului; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Gade chapit la Kopi




Exodul 40:25
6 Referans Kwoze  

Să duci masa înăuntru și să aranjezi pe ea lucrurile ei. Să aduci sfeșnicul și să-i pui candelele.


Să faci șapte candele pentru sfeșnic. Ele să fie fixate deasupra, în așa fel încât să lumineze în față.


Din tron ieșeau fulgere, sunete și tunete. Înaintea tronului ardeau șapte torțe de foc, care sunt cele șapte duhuri ale lui Dumnezeu,


A pus sfeșnicul în Cortul Întâlnirii, față în față cu masa, în partea de sud a Tabernaculului


„Vorbește-i lui Aaron și spune-i: «Când vei așeza candelele, cele șapte candele vor trebui să lumineze în partea din față a sfeșnicului»“.


Aaron a făcut întocmai; a așezat candelele în partea din față a sfeșnicului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite