Exodul 4:2 - Noua Traducere Românească2 Domnul l-a întrebat: ‒ Ce ai în mână? El a răspuns: ‒ Un toiag. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dumnezeu l-a întrebat: „Ce ai în mână?” Moise I-a răspuns: „Un toiag.” Gade chapit laBiblia în versuri 20142 „Ce ai în mână?” – a-ntrebat Domnul, iar Moise s-a uitat Și-a zis: „Am un toiag numai.” Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Domnul i-a zis: „Ce ai în mână?”. El a răspuns: „Un toiag”. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Domnul i-a zis: „Ce ai în mână?” El a răspuns: „Un toiag.” Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19312 Și Domnul i‐a zis: Ce este în mâna ta? Și el a zis: Un toiag. Gade chapit la |