Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 16:14 - Noua Traducere Românească

14 Când stratul de rouă s-a ridicat, iată că pe suprafața deșertului au rămas niște boabe mici, ca boabele de gheață pe pământ.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Când a dispărut roua, pe suprafața deșertului au rămas niște boabe mici ca de gheață.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Atuncea când s-a risipit Roua, a fost acoperit Pustiul, cu ceva ce pare A fi grăunțe mici și care, Ca boabele de gheață sânt – Albe – întinse pe pământ.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Stratul de rouă s-a ridicat și, iată, pe suprafața pustiului era ceva mărunt, ca o crustă, ceva mărunt ca bruma pe pământ.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Când s-a luat roua aceasta, pe fața pustiei era ceva mărunt ca niște grăunțe, mărunt ca bobițele de gheață albă pe pământ.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și s‐a ridicat roua care era, și iată pe fața pustiei ceva mărunt, grăunțos, mărunt ca bruma pe pământ.

Gade chapit la Kopi




Exodul 16:14
7 Referans Kwoze  

Au cerut, iar El le-a trimis prepelițe și i-a săturat cu pâine din cer.


A făcut să plouă asupra lor cu mană, ca să aibă de mâncare, și le-a dat grâu din cer.


Le-ai dat pâine din cer, atunci când le era foame, le-ai scos apă din stâncă, atunci când le era sete, și le-ai spus să vină să ia în stăpânire țara pe care juraseși, cu mâna ridicată, că le-o vei da.


Astfel El te-a smerit, te-a lăsat înfometat și te-a hrănit cu mana despre care nu știai nimic nici tu, nici strămoșii tăi, ca să te învețe că omul nu trăiește doar cu pâine, ci omul trăiește cu orice cuvânt care iese din gura Domnului.


El așterne zăpada ca lâna și presară bruma precum cenușa.


Casa lui Israel i-a pus numele „mană“. Ea era ca sămânța de coriandru. Era albă, iar la gust era ca o turtă cu miere.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite