Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Exodul 15:14 - Noua Traducere Românească

14 Popoarele vor auzi și vor tremura; îi va apuca groaza pe locuitorii Filistiei.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Popoarele vor începe să tremure când vor auzi (ce s-a întâmplat). Locuitorii Filistiei se vor cutremura.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

14 Curând afla-vor, negreșit – Aceste lucruri minunate – Popoarele. Cutremurate, Atuncea, ele au să fie Și-o mare groază va să vie Pe Filisteni. Înspăimântați

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Au auzit popoarele și s-au cutremurat; groaza i-a cuprins pe locuitorii din Filisteea.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Popoarele vor afla lucrul acesta și se vor cutremura: Apucă groaza pe filisteni,

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Popoarele au auzit, au tremurat; a apucat groaza pe locuitorii Filistiei.

Gade chapit la Kopi




Exodul 15:14
20 Referans Kwoze  

Din ziua aceasta, voi începe să pun groaza și frica de tine înaintea popoarelor de sub cerul întreg, care, când vor auzi de faima ta, se vor înfiora și vor tremura din cauza ta».


Gemi, poartă! Plângi, cetate! Înmuiați-vă, filistenilor, cu toții! Căci un nor de fum vine din nord și rândurile armatei sunt strânse.


I-a apucat un tremur acolo, un chin ca al unei femei care naște.


Ei i-au răspuns lui Iosua, zicând: ‒ Slujitorilor tăi li s-a spus deslușit despre ceea ce Domnul, Dumnezeul tău, i-a poruncit slujitorului Său Moise, și anume să vă dea toată țara și să-i nimicească pe toți locuitorii țării dinaintea voastră. Atunci ne-am temut pentru viețile noastre din cauza voastră și de aceea am făcut lucrul acesta.


și-l vor spune locuitorilor acestei țări. Ei au auzit că Tu, Doamne, ești în mijlocul acestui popor, că Tu, Doamne, ești văzut de ei față în față, că norul Tău stă deasupra lor și că mergi înaintea lor, ziua într-un stâlp de nor, iar noaptea într-un stâlp de foc.


„Nu vă bucurați, voi toți, filistenilor, pentru că s-a frânt toiagul care vă lovea! Căci o viperă va ieși din rădăcina șarpelui și un șarpe zburător va fi rodul ei.


a trimis mesageri să-l cheme pe Balaam, fiul lui Beor, care locuia la Petor, lângă râu, în țara fiilor poporului său. Balak a zis: „Iată, un popor a ieșit din Egipt, a acoperit fața pământului și s-a așezat înaintea mea.


Atunci ei s-au temut foarte tare, fiindcă Ghivon era o cetate mare, asemenea unei cetăți regale. Era mai mare chiar decât Ai, și toți bărbații ei erau viteji.


filistenii s-au temut, căci ziceau că a venit Dumnezeu în tabără. Ei au zis: „Vai de noi, căci n-a mai fost așa ceva înainte!


Faima lui David s-a răspândit în toate teritoriile, iar Domnul l-a făcut de groază pentru toate națiunile.


Când va ajunge vestea în Egipt, se vor îngrozi de cele auzite despre Tyr.


Voi neliniști inima multor popoare când voi vesti distrugerea ta printre națiuni, printre țările pe care nu le-ai cunoscut.


Am văzut corturile lui Cușan în necaz și colibele țării lui Midian tremurând.


Când am auzit lucrurile acestea, ni s-au înmuiat inimile și fiecare om și-a pierdut curajul din cauza voastră, fiindcă Domnul, Dumnezeul vostru, este Dumnezeu sus în Ceruri și jos pe pământ!


Ei i-au răspuns: ‒ Slujitorii tăi au venit dintr-o țară foarte îndepărtată, datorită Numelui Domnului, Dumnezeul tău, fiindcă am auzit de faima Lui: tot ceea ce a făcut în Egipt,


Vai de noi! Cine ne va elibera din mâna acestor dumnezei măreți? Aceștia sunt dumnezeii care i-au lovit pe egipteni cu tot felul de plăgi în deșert.


Cu vântul de est ai sfărâmat corăbiile de Tarșiș.


El Se oprește și cutremură pământul; Se uită și face națiunile să tremure. Munții cei trainici se sfărâmă, iar dealurile cele vechi se pleacă. Cărările Lui sunt veșnice.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite