Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 5:21 - Noua Traducere Românească

21 Filistenii și-au lăsat idolii acolo, iar David și oamenii săi i-au luat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Filistenii și-au lăsat idolii acolo; iar David și oamenii lui i-au luat.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

21 Idolii, ei și i-au lăsat, Fugind, iar David i-a luat.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Ei și-au abandonat idolii acolo, iar Davíd și oamenii lui i-au luat.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Ei și-au lăsat idolii acolo și David și oamenii lui i-au luat.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și și‐au lăsat acolo idolii lor și David și oamenii săi i‐au luat.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 5:21
9 Referans Kwoze  

Iată însă ce să le faceți: să le dărâmați altarele, să le zdrobiți stâlpii sacri, să le tăiați așerele și să le ardeți în foc chipurile cioplite.


Voi da foc templelor dumnezeilor Egiptului. El le va arde și le va captura dumnezeii. Se va înveli cu Egiptul cum se învelește un păstor cu haina lui și va ieși de acolo nevătămat.


și că le-au aruncat dumnezeii în foc, însă ei i-au distrus pentru că nu erau Dumnezeu, ci lucrări făcute de mâna omului; erau doar lemn și piatră.


Să ardeți în foc chipurile cioplite ale zeilor lor. Să nu poftești argintul și aurul de pe ei și să nu le iei pentru tine, ca nu cumva să ajungă o capcană pentru tine, fiindcă acestea sunt o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău.


Și voi veți fi capturați, pentru că vă încredeți în lucrările și în bogățiile voastre. Chemoș va pleca în exil împreună cu preoții și conducătorii lui.


Va duce în Egipt, ca pradă de război, dumnezeii lor, chipurile lor turnate și obiectele lor scumpe de argint și de aur. Pentru câțiva ani el se va ține departe de regele din nord.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite