Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 23:12 - Noua Traducere Românească

12 Însă Șama a stat în mijlocul terenului, l-a apărat și i-a ucis pe filisteni. Și Domnul a dat o mare victorie.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 dar Șama a stat în mijlocul acelui teren și l-a apărat, omorându-i pe filisteni. Iahve a favorizat atunci o mare victorie.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Șama, pe câmp, s-a așezat Și de dușmani l-a apărat. Cu Filistenii s-a bătut, Iar Domnu-atuncea a făcut Să vie, peste Israel, O izbăvire-n acest fel.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Șamá a stat în mijlocul ogorului, l-a apărat și i-a bătut pe filisténi. Domnul a dat o mare victorie.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Șama s-a așezat în mijlocul ogorului, l-a apărat și a bătut pe filisteni. Și Domnul a dat o mare izbăvire.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și el s‐a așezat în mijlocul ogorului și l‐a apărat și a bătut pe filisteni. Și Domnul a lucrat o mare mântuire.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 23:12
5 Referans Kwoze  

Calul este pregătit pentru ziua luptei, dar victoria este a Domnului.


El s-a ridicat și a ucis filisteni până când i-a obosit mâna și i-a rămas înțepenită pe sabie. Domnul a dat o mare victorie în ziua aceea. Poporul s-a întors la Elazar numai ca să ia prada.


Tu, prin brațul Tău, ai alungat națiuni, ca să-i plantezi pe ei; ai lovit popoare, ca să-i extinzi pe ei.


Eliberarea vine de la Domnul. Fie binecuvântarea Ta peste poporul Tău! Selah


El era cu David la Pas-Damim, atunci când filistenii se strânseseră acolo pentru război. Acolo se afla o porțiune de pământ plină cu orz, și poporul fugea dinaintea filistenilor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite