2 Samuel 17:4 - Noua Traducere Românească4 Acest sfat li s-a părut bun, atât lui Absalom, cât și tuturor bătrânilor lui Israel. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia în Versiune Actualizată 20184 Atât Absalom, cât și toți cei care formau consiliul bătrânilor lui Israel, au considerat că acest sfat este unul bun. Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Aste cuvinte i-au plăcut Lui Absalom, și a văzut Că vârstnicii din Israel Gândiseră-n același fel. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 [Acest] lucru a fost drept în ochii lui Absalóm și în ochii tuturor bătrânilor lui Israél. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Cuvintele acestea au plăcut lui Absalom și tuturor bătrânilor lui Israel. Gade chapit laTraducere Literală Cornilescu 19314 Și cuvântul a fost drept în ochii lui Absalom și în ochii tuturor bătrânilor lui Israel. Gade chapit la |
Atunci Zereș, soția lui, și toți prietenii săi i-au zis: ‒ Să se pregătească o spânzurătoare înaltă de cincizeci de coți, iar în zori cere-i împăratului să-l spânzure pe Mardoheu pe ea. Apoi du-te împreună cu împăratul la ospăț și fii vesel! Sfatul i-a plăcut lui Haman și el a pregătit spânzurătoarea.