Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Samuel 16:4 - Noua Traducere Românească

4 Atunci regele i-a zis lui Țiba: ‒ Iată, tot ce este al lui Mefiboșet este acum al tău. Țiba a zis: ‒ Mă aplec înaintea ta. Fie să găsesc bunăvoință în ochii stăpânului meu, regele!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci regele i-a zis: „Tot ce aparținuse lui Mefiboșet, este acum al tău!” Țiba i-a zis: „Mă închin în fața ta! Îmi doresc ca regele – stăpânul meu – să manifeste bunăvoință față de mine.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 David a zis, când a sfârșit: „Tot ceea ce a dobândit Mefiboșet, găsesc cu cale – De-acum – să fie ale tale.” Țiba răspunse-ndată: „Eu Mă-nchin la împăratul meu Și-atât îți cer, măria-ta: Dă-mi trecere-naintea ta!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Regele i-a zis lui Țibá: „Tot ce este al lui Mefibóșet este al tău”. Țibá a zis: „Mă prostern, că am aflat har în ochii stăpânului meu, regele”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Împăratul a zis lui Țiba: „Tot ce este al lui Mefiboșet este al tău.” Și Țiba a zis: „Mă închin cu plecăciune! Să capăt trecere înaintea ta, împărate, domnul meu!”

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și împăratul a zis lui Țiba: Iată tot ce a fost al lui Mefiboșet este al tău. Și Țiba a zis: Mă plec cu plecăciune! Să aflu har înaintea domnului meu împăratul!

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 16:4
14 Referans Kwoze  

Primul care-și apără cauza pare drept, însă doar până intră semenul său și-l cercetează.


Cine răspunde fără să fi ascultat face o prostie și își atrage rușinea.


Nu este bine să ai dorință fără cunoaștere, iar cel ce acționează în grabă greșește.


Un singur martor nu va fi de ajuns pentru a învinui un om sau pentru a-l dovedi vinovat de vreo nelegiuire sau de vreun păcat. Orice vorbă să fie bazată pe cuvântul a doi sau trei martori.


Să nu iei mită, căci mita îi orbește pe cei ce văd clar și pervertește cuvintele celor drepți.


Ioab s-a aruncat cu fața la pământ, s-a închinat și l-a binecuvântat pe rege. El a zis: ‒ Astăzi, slujitorul tău știe că a găsit bunăvoință înaintea stăpânului meu, regele, fiindcă regele a făcut după cuvântul slujitorului său.


Când femeia din Tekoa a ajuns la rege, s-a aruncat cu fața la pământ, s-a închinat și i-a zis: ‒ Ajută-mă, o, rege!


Mefiboșet, fiul lui Ionatan și nepotul lui Saul, a ajuns înaintea lui David, a căzut cu fața la pământ și s-a plecat astfel înaintea lui. David i-a zis: ‒ Mefiboșet! El a răspuns: ‒ Iată slujitorul tău!


Regele l-a chemat apoi pe Țiba, slujitorul lui Saul, și i-a zis: ‒ I-am dăruit nepotului stăpânului tău tot ceea ce aparținuse lui Saul și întregii sale familii.


Regele a întrebat: ‒ Nepotul stăpânului tău unde este? Țiba i-a răspuns regelui: ‒ Iată, a rămas în Ierusalim, căci a zis: „Astăzi, Casa lui Israel îmi va da înapoi regatul bunicului meu“.


În timp ce regele David se apropia de Bahurim, iată că a ieșit de acolo un om din clanul familiei lui Saul. Numele lui era Șimei, fiul lui Ghera. El mergea întruna și blestema.


L-a defăimat pe slujitorul tău înaintea stăpânului meu, regele. Însă stăpânul meu, regele, este ca un înger al lui Dumnezeu. Fă ceea ce consideri că este bine.


Regele i-a zis femeii: ‒ Du-te acasă. Voi da porunci cu privire la tine.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite