Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Samuel 6:13 - Noua Traducere Românească

13 Cei din Bet-Șemeș tocmai secerau grâul în vale. Ei și-au ridicat ochii, au văzut Chivotul și s-au bucurat când l-au văzut.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Locuitorii din Bet-Șemeș secerau atunci grâul în vale. Privind, ei au observat (venind) Cufărul; și s-au bucurat când l-au văzut.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Cei ce-n Bet-Șemeș se aflau, În vale, grâne secerau. Când ochii și i-au ridicat, În față li s-a arătat Chivotul Domnului, în car, Mergând înspre al lor hotar. S-au bucurat când l-au zărit,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Cei din Bet-Șémeș secerau grâul în vale: și-au ridicat ochii, au văzut arca și s-au bucurat când au văzut-o.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Locuitorii din Bet-Șemeș secerau grânele în vale: au ridicat ochii, au zărit chivotul și s-au bucurat când l-au văzut.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și cei din Bet‐Șemeș secerau grânele în vale; și și‐au ridicat ochii și au văzut chivotul și s‐au bucurat când l‐au văzut.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 6:13
3 Referans Kwoze  

Din Baala se întorcea spre vest, înspre muntele Seir, trecea peste versantul nordic al muntelui Iearim (Chesalon), cobora pe la Bet-Șemeș, trecea prin Timna


Vacile au mers direct pe drumul care duce la Bet-Șemeș. Ele au ținut mereu același drum, mugind, și nu s-au întors nici la dreapta, nici la stânga. Domnitorii filistenilor au mers după ele până la granița cu Bet-Șemeșul.


Carul a intrat pe câmpul lui Iosua din Bet-Șemeș și s-a oprit acolo. Acolo se afla o piatră mare. Ei au despicat lemnele carului și au adus vacile ca ardere-de-tot Domnului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite