Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 Regi 4:4 - Noua Traducere Românească

4 Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul armatei; Țadok și Abiatar erau preoți;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Benaia – fiul lui Iehoiada – era comandantul armatei. Țadoc și Abiatar erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Cei care preoți se vădeau, Țadoc și-Abiatar erau; Iar peste oști, era mai mare Benaia pus – acela care, Pe Iehoiada-l avea tată.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Benáia, fiul lui Iehoiáda, peste armată; Sadóc și Abiatár erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste oștire; Țadoc și Abiatar erau preoți.

Gade chapit la Kopi

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 și Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste oaste; și Țadoc și Abiatar erau preoți:

Gade chapit la Kopi




1 Regi 4:4
4 Referans Kwoze  

Regele l-a numit pe Benaia, fiul lui Iehoiada, conducător al armatei în locul lui Ioab, iar pe preotul Țadok l-a pus în locul lui Abiatar.


Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul cheretiților și al peletiților, iar fiii lui David erau preoți.


Șeva era scrib, iar Țadok și Abiatar erau preoți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite