Kolosenses 3:17 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ17 Vʌʌsi mʌstumaasi ivuaadagi siʌpʌ aagadagi vʌʌscʌrʌ avʌr ivuaada istumaasi oojoidi Suusi Cristo. Dai baigavʌr ʌnʌliada Diuusicʌdʌ Suusi Cristo gʌnʌʌmadu daja cascʌdʌ. Gade chapit laNorthern Tepehuan Bible17 Dai bïïxkïrï xïxkadï ñokadagi aapimï xiïpï xïxkadï ibuadagi aapimï ixtumaxi abïr Suxi Kristo bïïtarï ibuada ka urabakatai aapimï ïgai. Dai gïn tïgitobïrai ïpï sai Suxi Kristo ka bhai dui gïn bïïtarï sai biakana aapimï oigaragai xi Diuxiatanamïidana tïdagi Diuxi gïr Oga kaxkïdï dudatai abïr potïda ïgai. Gade chapit la |
Sioorʌ ʌrñiooquituldiadamigadʌcagi Diuusi gʌaagai iscʌʌga agadagi istumaasi Diuusi ipʌlidi. Sioorʌ soicʌdagi iscʌʌga aagadagi vai poduucai vʌʌsicʌdʌ istumaasicʌdʌ ivueeyi aatʌmʌ vʌʌscʌrʌ siaa duutudai aatʌmʌ Diuusi. Suusi Cristo ʌrʌgai ismaacʌdʌ gʌrsoicʌi iscʌʌga ivuaada aatʌmʌ vʌʌsi istumaasi. Aliʌsi gʌaagai isvʌʌscatai siaa duutuadagi Diuusi. Diuusi ʌrʌgai dai tomastuigaco tʌaanʌi oidi daama dai tʌvaagiʌrʌ.
Dʌmos aapimʌ ʌrʌmo oodami ismaacʌdʌ Diuusi ʌcovai vuvaitu daidʌ ʌrmaamaradʌ Diuusi. Daidʌ ʌrʌpan ducami aapimʌ ʌjudidíu papaaligadʌ ismaacʌdʌ ivuaadatadai Diuusi aa duiñdadʌ, mai aapimʌ gaaagiada istumaasi gʌgʌrducami ismaacʌdʌ ivueeyi Diuusi. Diuusi cʌʌgacʌrʌ gʌnvuvaitu aapimʌ gʌnsoimaascamigaiñdʌrʌ dai sivi maatʌ aapimʌ ñiooquidʌ.
Siaa duutuada aanʌ Diuusi Suusi Cristo gʌrtʌaanʌdamiga oogadʌ. Ʌgai ʌgai dai aliʌsi gʌaagai isvʌʌsi oodami siaa duutuadagi. Dai daanʌi aanʌ Diuusi sai ʌgai gʌnsoiñana iscʌʌga maatʌ caʌca aapimʌ Diuusi ñiooquidʌ daidʌ vaamioma maatʌcagi istumaasi Diuusi ipʌlidi ismaatʌca aapimʌ. Vai poduucai maatʌcagi aapimʌ vʌʌsi istumaasi Diuusi maatʌtuldia ʌlidi sioorʌ vaavoitudai Suusi Cristo ismaacʌdʌ Diuusi ʌcovai vuvaitu. Dai ismaatʌcagi aapimʌ ʌpʌ siʌʌ cʌcʌʌgaducami istumaasi Diuusi maacai vaavoitudadami,
Iimʌdavurai aapimʌ dai aagida oodami vʌʌsi oidigʌrʌ oidacami sai aliʌsi gʌaagai isvaavoitudai iñsaanʌ ʌrʌcʌʌgacʌrʌ vuviadami dai poduucai ʌrgiñmamaatʌrdamicagi. Ismaacʌdʌ vaavoitudai ʌgai gia vapaconavurai Diuusi gʌrooga guvucadadʌcʌdʌ dai giñguvucadagacʌdʌ, aanʌ ʌrDiuusi maradʌ, dai Diuusi Ibʌadʌ guvucadadʌcʌdʌ vai poduucai maatiagi aa iscavaavoitudai ʌgai.
Gʌraaduñi vaavoitudadami ismaacʌdʌ gʌnʌmpaidi Tesaloniicʌrʌ siaa duutudaragai vʌʌtarʌ Diuusi gʌrooga ʌʌmadu Suusi Cristo gʌrtʌaanʌdamiga, gʌmviaatuldi aanʌ ʌʌmadu Silvaano dai Timoteo. Aanʌ anʌrPaavora. Aatʌmʌ ipʌlidi isDiuusi gʌrooga ʌʌmadu gʌrtʌaanʌdamiga Suusi Cristo cʌʌgacʌrʌ gʌnnʌijadagi dai gʌniibʌstudacan tadacagi.