Apokalipsis 1:3 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ3 Diuusi sʌʌlicʌdʌ cʌʌgacʌrʌ nʌijadamu sioorʌ aagadagi idi oojai ismaacʌdʌ Diuusi giñmaa siʌʌscadʌ gʌnʌmpaidiadagi vaavoitudadami dai sioorʌ ʌʌgiditai caʌcagi ʌʌpʌ Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌijadamu. Otoma ʌpʌduñia agai vʌʌsi istumaasi gʌaagai idi oojiʌrʌ. Gade chapit laNorthern Tepehuan Bible3 Dai otoma pomaaxi daibuña agai ixdukatai aagai idi libro xi kaxkïdï gï agai xi aagagi ix kaiti bïïxi go buaboitudadami buitapi sai ïgai kaïkana dai ïïgidiña. Dai Diuxi maakimu bhai ïrhiaragai xorai nïidagi ojadï idi libro dai aagagi ix kaiti dai Diuxi maakimu bhai ïrhiaragai xorai ïïgiadagi kaïkatai ïpï. Gade chapit la |
Tai Daniel ʌmo Diuusi ñiooquituldiadamigadʌ poduucai ooja sai divia aagai ʌmoco ismaacʌdʌ sʌʌlicʌdʌ soimaasi iduñia agai ʌmo istumaasi ʌgʌʌ quiuupaigadʌrʌ judidíu ʌrana. Siʌʌscadʌ nʌijada oodami ispomaasi ʌpʌvuimi, amaasi ʌgai ismaacʌdʌ tami Judeeʌrʌ daraajagi gʌaagai isvoopiagi gigiidiamu ―gʌrtʌtʌdai ʌSuusi. Sioorʌ nʌijadagi idi oojai gʌaagai ismaatʌ caʌcagi.