1Tesalonicenses 2:2 - Tepehuan Northern: Diuusi ñiooquidʌ utuducami oodamicʌdʌ2 Tomasi ʌʌquioma Filipoosiʌrʌ aa soimaasi ñiooqui gʌraagidi dai soimaasi gʌrtaatatuli poduucai mʌsduucai camaatʌ aapimʌ. Dai vʌʌscʌrʌ aidʌtʌsi aayi aatʌmʌ gʌndʌvʌʌragʌrʌ Diuusi gʌrsoí tʌsai gʌnaagidana ñiooquidʌ maiduaadimudacʌdʌ tomasi ami oidacami ʌʌpʌ gʌrvui vʌʌtʌcatadai. Gade chapit laNorthern Tepehuan Bible2 Daiñi, kïï maatï aapimï sai mai kia aïkai aatïmï ami xako daraka aapimï sai kabami soi gïr buididi jaa Filipoana aagaitai aatïmï go bhai ïrhiaragai aatagi. Podukai daibusai Filipoana tudu. Dai ami xako daraka aapimï muidukana gïr buidïrï bïïtïkami ïpï. Dïï bïïxkïrï mai duadimudakïdï aagaiña aatïmï go bhai ïrhiaragai aatagi ami gïr soikïitai Diuxi. Kaxkïdï kïï jii gïr aaduindaga. Gade chapit la |
Aidʌsi gʌnaagidi aatʌmʌ isSuusi Cristo ʌrʌcʌʌgacʌrʌ vuuviadami, aatʌmʌ maisiu tomasduucai gʌnaagidi, aatʌmʌ Diuusi guvucadadʌcʌdʌ gʌnaagidi. Gʌrʌʌmadu daacatai Diuusi Ibʌadʌ dai cʌʌga maatʌ aatʌmʌ sai vʌʌsi ismaacʌdʌ gʌnaagidi aatʌmʌ ʌrvaavoi. Aapimʌ cʌʌga maatʌ isducatai daraajatadai aatʌmʌ gʌnsaagida aidʌtʌsi gʌndadiji mʌsai poduucai oidacana aapimʌ ʌʌpʌ.
Aanʌ ipʌlidi mʌsai maatʌna aapimʌ sai aanʌ duudatai gʌntʌtʌgitoi aapimʌ ʌʌmadu vʌʌsi ʌvaavoitudadami Laodiseeʌrʌ oidacami ʌʌmadu vʌʌsi ʌgaa ismaacʌdʌ maiquiaa giñmaatʌ. Dai sʌʌlicʌdʌ daanʌi aanʌ Diuusi sai ʌgai gʌnsoicʌiña aapimʌ ʌʌmadu vʌʌscatai ismaacʌdʌ caaagai aanʌ mʌsai apiavaavoitudaiña ñiooquidʌ.
Cascʌdʌ ʌPaavora ʌʌmadu Bernabé anaasi vii bai tʌvʌpi. Dai maiduduaadicuitai ñioocaiña ʌgai vaavoitudaitai Diuusi. Dai Diuusi apiamaacaiña guvucadagai saidʌ ivuaadana mui naana maasi gʌgʌrducami. Dai poduucai Diuusi tʌtʌgidi ʌoodami siʌrvaavoi ismaacʌdʌ aagidi ʌPaavora ʌʌmadu Bernabé isDiuusi cʌʌgacʌrʌ vuvaida ʌlidi.
Giñaaduñi aliʌsi ipʌliditadai aanʌ isgʌnoojidagi gʌnaagida iñʌlidi aanʌ isducatai cʌʌgacʌrʌ gʌrvuvaitu Diuusi siʌʌsi aapimʌ ʌcaasi aanʌ ʌʌpʌ. Dai sivi aliʌsi gʌaagai isgʌnoojida aanʌ gʌndaañʌidatai mʌsai maidagitona gʌnvaavoidaraga dai vuidʌrʌ avʌrvʌʌtʌca ʌmamaatʌtuldiadami yaatavogami ismaacʌdʌ gʌnsaagida vapacʌdagi. Diuusi gʌrmaatʌtuli istumaasi vaavoitudai aatʌmʌ. Aatʌmʌ ʌrDiuusi maamaradʌ dai maitʌaagai tʌsdagituagi gʌrvaavoidaraga ismaacʌdʌ gʌrmaa Diuusi dai ʌma maasi vaavoitudagi. Ʌmamaatʌtuldiadami yaatavogami gʌnsaagida vaapa maitʌnaagidacai ismaitʌnʌpan duucai vaavoitudai ʌgai. Ʌgai maicʌʌ tuutuiga dai googosi gʌnducami dai ʌma duucai aagai Diuusi ñiooquidʌ dai pocaiti sai Diuusi cʌʌgacʌrʌ nʌidi oodami dai sai soigʌʌlidi oodamicʌdʌ dai sai oigʌldi soimaascamigadʌ sai cascʌdʌ casistutuidi istomasduucai oidacagi. GʌrDiuusiga ismaacʌdʌ ʌʌgidi aatʌmʌ dai gʌrtʌaanʌdamiga Suusi Cristo ʌgai gajiaadʌrʌ vipieeyi. Ʌʌqui ooja Diuusi ñiñiooquituldiadamigadʌ dai aagai isducatai Diuusi soimaasi taatatulda agai ʌgai ismaacʌdʌ pomaasi ivueeyi.