Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




లూకా 18:22 - ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

22 ଜିସୁ ଇୟାକା ୱେନ୍‌ଜି ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍‌ଆନ୍‌, ନି ଉଣ୍ତ୍ରିବିସୟ ଉଣାମାନାତ୍‌; ନିନ୍‌ ନିଜେଦି ୱିଜୁ ସମ୍ପତ୍ତି ପର୍‌ଜି କାକୁର୍ତି ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ ବାଟାକିଜି ସିଆ, ମାରି ନିନୁ ମୁସ୍‌କୁପୁର୍‌ତୁ ଦନ୍‌ ପୟ୍‌ନି; ମାରି, ୱାଜି ନା ୱେନ୍‌କା ରାଆ ।

Gade chapit la Kopi

Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

22 యేసు యాక వెహాండ్రె వన్నిఙ్, “మరి ఉండ్రి బా నీన్‌ కిదెఙ్‌ మనాద్. నిఙి కల్గితిమనికెఙ్‌ విజు పొర్సి అయా డబ్బుఙ్‌ బీద వరిఙ్‌సిఅ. అయావలె దేవుణు మంజిని బాడిఃదు నిఙి సంసారం మంజినాద్. మరి, నీను వాజి నా సిసూడుః ఆఅ”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

Gade chapit la Kopi




లూకా 18:22
16 Referans Kwoze  

ମିଙ୍ଗିଁ ଆମାକା ମାନାତ୍‌, ଆକା ପୋର୍‌ଜି କାକୁର୍ତି ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ ସିଦୁ; ଆମାକା ସେଏଣ୍ଡ୍‌ ଆଏତ୍‍, ଇୟାୱାଜା ମଣି ନିଜେ ନିଜେଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ତିଆର୍‌ କିଦୁ; ଏମେମାନୁ ଡଙ୍ଗାଁର୍‌ଏନ୍‌ ଲାକ୍‌ତୁ ରେଏନ୍‌ ମାରି ପିଡ଼ୁକୁ ତିନ୍‌ଉ, ଇୟାୱାଜା ମୁସ୍‌କୁପୁର୍‌ତୁ ନାଷ୍ଟୁ ଆଇ ଦନ୍‌ ଉଣ୍ତା କିଦୁ,


ଜିସୁ ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, “ଜଦି ନିନୁ ନେଗିକାନ୍‍ ଆଦେଙ୍ଗ୍‌ ବଦାକିଜିନି, ସାଙ୍ଗ୍‌ଆଁ, ନି ୱିଜୁ ସମ୍ପତ୍ତି ପର୍‌ଜ ଆୟା ଡାବୁଙ୍ଗୁଁ ସିଲିସାତିୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ଦାନ୍‌ ସିଆ । ଆର୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ନିନ୍‌ ମୁସ୍‌କୁପୁର୍‌ତୁ ଦନ୍‌ ପଇନି । ଇୟାୱିଜୁ କିଜୱିସ୍‌ସୋ ନା ୱେନ୍‌କା ୱେନ୍‌କା ରାଆ ।”


ନାନ୍ ବା ମିଙ୍ଗିଁ ଇଜିନା, “ଦୁନିଆଦି ଦନ୍‍ତୁ ନିଜେ ନିଜେଦି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ପଇଦୁ, ଏଣ୍ତେସ୍‌ ଆକା ୱିଜ୍‍ତିଙ୍ଗ୍‍ ମିଙ୍ଗିଁ ୱିଜୁଦିନ୍‌ତି ଡର୍‌ନିବାଡିଦୁ କୁକ୍‌ନାନ୍‍ ।


ମାତର୍‌ ଉଣ୍ତ୍ରି ଜିନିସ୍‌ ନାଣ୍ତଦର୍‍କାର୍‍; ମରିୟମ୍‌ ତାନେ ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ନେଗି ବିସୟ୍‌ ଆସ୍‌ କିତାମାନାତ୍‌, ମାରି ଆକା ତାନେମାଣାନ୍‍ ଡ଼ିବିସୋ ଅତେଙ୍ଗ୍‌ ଆଟ୍‍ଏନ୍‍ ।


ଏ ତଡ଼ାନ୍‌କୁ ନି ତାଙ୍ଗିଁକି, ଇୟାସାନ୍ଧି ନାନ୍‌ ଇତି ବାଡିଦୁ ଇଏନେ, ମାତର୍‌ ଉନ୍‌ଡ୍ରି ପାଣିଦୁ ପୁରାମାନ୍‌ଞ୍ଜି, ୱେନ୍‌କା ଡ଼ିସ୍‌ତିୱାତିମାନି ବିସୟ୍‌କୁୱିଜୁ ମୋନ୍‌ତାନ୍‌ ଆକ କିଜି ଆଗ୍‌ଡ଼ି ମାନି ବିସୟ୍‌କୁ ପୟ୍‌ନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ସାନିଜିନିୱାଜା ସେସ୍ଟା କିଜିନା ।


ନାସ୍ତିୱାଲେ ଜିସୁ ୱିଜେରିଙ୍ଗ୍‍ ଇର୍‌ଆନ୍‌, ଏନ୍‌ ଜଦି ନା ୱାଲେ ୱାଦେଙ୍ଗ୍‌ ବଦାକିନାନ୍‌, ଆରିଙ୍ଗ୍‌ ୱାନ୍‌ ନିଜେଦି ଡ଼ିସିନ୍‍, ମାରି ଦିନାମି ନିଜେଦି ଦୁକ୍‍ କସ୍ଟଦିଙ୍ଗ୍‍ ପିନ୍‍ଣ୍ତ୍‍ଜି ନା ୱେନ୍‌କା ରାପିନ୍‍ ।


ୱାନ୍‌ ୱେର୍‌ତାନ୍‌, ଇୟାୱିଜୁ ନାନ୍ ମୁରୁଲିୱାଲେରାନ୍‍ ମାନାଜି ୱାଜିନା ।


ମାତର୍‌ ୱାନ୍‌ ଇୟାୱିଜୁ ମାଟା ୱେନ୍‌ଜି ନାଣ୍ତ୍‍ ଦୁଃକ୍‍ ଆତାନ୍‌, ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ୱାନ୍‌ ପେରିମାଜନ୍‍ ମାର୍‌ଆନ୍‌ ।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite