Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 8:48 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

48 Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe.”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

48 Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe.”

Gade chapit la Kopi




Lk 8:48
15 Referans Kwoze  

Lerla Zezi dir ar madam la, “To lafwa finn sov twa, al anpe.”


Zezi vire, e ler li trouv madam la, li dir, “Pran kouraz mo tifi, to lafwa finn geri twa.” Deswit madam la geri.


Bonn Nouvel finn vinn kot nou parey kouma kot bannla ki ti dan dezer. Me mesaz ki zot finn tande pa finn benefisie zot, parski zot pa finn aksepte mesaz la avek lafwa.


Li ti ekout Pol koze. Letan Pol fixe li, li trouve ki so lafwa permet li gagn gerizon.


Lerla Zezi dir li, “Leve, kontign to sime, to lafwa finn sov twa.”


Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe; to finn gagn to gerizon.”


Momem, mo pou enn Papa pou zot, e zot, zot pou mo garson, zot pou mo tifi.”


Zezi dir li, “Trouv kler. To lafwa finn sov twa.”


Zezi dir ofisie la, “Ale, ki tou kiksoz ariv dapre to lafwa.” E sa mem moman la serviter la finn geri.


li pa pou kas okenn baton rozo ki ti finn deza pliye, li pa pou soufle lor enn lames ki deza pe al tegn. Me li pou persiste ziska li fer lazistis triyonfe,


Zot amenn ar li enn paralize alonze lor enn brankar. Ler Zezi trouv grander zot lafwa, li dir paralize la, “Pran kouraz mo garson; to bann pese finn pardone.”


Letan madam la trouve ki finn dekouver li, li gagn tranbleman, li tom dan lipie Zezi e li dir devan tou dimoun kifer li ti finn tous Zezi e kouma li finn geri toutswit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite