29 Jésus pena haki, nɛ hɔa hapɛtɛ tɔ Galile. A danga zu ma ngari nɛ dungɔnu.
Jésus yala hapɛtɛ tɔ Galile, nɛ a zɔka hio wan-ki kɔyɔ bwa ha pio yɔk. Mbwa nê gdiya, Simon ka ɛ sa fin nde, Pierre hinɛ ya wa André.
Hapata, Jésus nɛa ha kuli tɔ Galile, ka ɛ sa fin nde tɔ Tiberiade.
Ka Jésus zɔka giliwi, a danga ha zu ngari nɛ a dungɔnu. Hio *wan-yambimɔ pɛa tiko nɛ hapɛtɛ wa.
Hapata ma yala fin, Jésus gbasa tɛ ha hio *wan-yambimɔ pɛa ha nukolo tɔ Tiberiade. A gbasa tɛ mɛgɛ:
Hio ma sɔngu guotɛ ha le Tiberiade nɛ hɔa sanga-sanga nɛ bhandi ka *Kongawan Jésus lukoso Sɔ ha zu mampa ka giliwi yɔnga.
Ma swe Jésus dungɔ ha nukolo tɔ Genezaret, nɛ giliwi kɛlkata wɛnɛ hazu ze wen pɛ Sɔ ha nu wa.
Ma swe ndang, ka Jésus ha yala hapɛtɛ tɔ Galile, a zɔka hio wan-ki kɔyɔ bwa, Simon nɛ bebe ya wa André. Mbwa dungɔ ha pio yɔk ha tɔ.
Hazu dɔka giliwi wesara may hapɛtɛ wa, a lea sɔngu nɛ dungɔnu ha zanga. Hio giliwi dungɔ ha nukolo.