28 Telenge lea ha pɛ Marie, nɛ a tɔa: «Wolmɔe, mɛ de totɛ! *Kongawan Sɔ dea *dede sila ha tɛ mɛ. Wɛnɛ hinɛ mɛ.»
Ma, telenge tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ yu ke na, Marie! Hazu Sɔ wola dede wen ha zu mɛ.
Dea nde, ɔ alukisi Sɔ hazu lɛkɛ-lɛkɛ dede sila ka wɛnɛ dea ha tɛ ɔ nɛ wal Bewei pɛa ka wɛnɛ ngoya pentɛ.
hazu mi dung hinɛ mɛ. Ma wi ndang lɛm ba mɛ nɛ de gdangamɔ ha tɛ mɛ na, hazu mi nɛ dɔka wi ha gasa le ɛngi.»
a gdɔra nɛ ngagɛl: «Sɔ wola dede wen ha zu mɛ pen hio mbing bhoko fɛt, nɛ ha zu bem ka mɛ bebhɛ.
Nɛ Jésus kiforo wen ha wi ɛngɛ: «O nê nana mi nɛ hio ya mi, o nde?»
A tomsa wɛnɛ ha pɛ ma bhinzi bhoko ka ɛ sa nde, Marie. Ma wi ha nugala pɛ *kongapora David ka ɛ sa nde Joseph, hala wɛnɛ.
Marie yaksa nɛdɔka nɛ a takaramɔ ha sila wa nde, goto fani ɛngɛ mɛng?