Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Vagalatiya 4:6 - Testamente Leyimpsha Xichangana

6 Kukomba lesvaku mi vana va xona, Xikwembu xichelile Moya wa N'wana wa xona timbilwini ta hina, wunga Moya lowuhuwelelaka wuku: “Aba, Tatana!”

Gade chapit la Kopi

BIBELE Mahungu Lamanene

6 Ku komba leswaku mi vana va xona, Xikwembu xi cherile Moya wa N'wana wa xona etimbilwini ta hina, wu nga Moya lowu huwelelaka wu ku: “Abba, Tatana!”

Gade chapit la Kopi

Xitsonga (Bibele)

6 Kutani leswi mi nga vana, Xikwembu xi rhumile etimbilwini ta n'wina, Moya wa N'wana wa xona, lowu huwelelaka: “Abba,” hileswaku “Tatana!”

Gade chapit la Kopi




Vagalatiya 4:6
30 Referans Kwoze  

kutani kulangutela akuhikhomisi tingana, hikuva Xikwembu xichelile rirhandzu ra xona timbilwini ta hina hi Moya Lowokwetsima lowu hinyikiweke wona.


Kasi loko mili n'wina, amifumiwi hi miri, kambe mifumiwa hi Moya, loko hakunene Moya wa Xikwembu wuyakile ka n'wina. Loko munhu angali na Moya wa Kriste, ahi munhu wa yena.


hikuva nitiva lesvaku lesvi hinkwasvu svitapfuna lesvaku nitshunxiwa, hikolaho ka mikhongelo ya n'wina ni kuseketeliwa hi Moya wa Yesu Kriste.


Hi yena lweyi ayendleke lesvaku hina hinkwerhu, Vayuda ni vamatiko, hikota kuta hi Moya wun'we mahlweni ka Xikwembu.


Loko vaku “Hosi”, vahlaya Moya, kutani laha Moya wa Hosi wunga kona, kutshunxeka ku kona.


Mingakhomisini tingana Moya Lowokwetsima wa Xikwembu, hikuva i mfungu wa Xikwembu wukomba lesvaku mi vanhu va xona, ni lesvaku siku rata, leri xingatamiponisa ha rona.


Kambe n'wina, varhandziwa, tiyakeni kupfumeleni ka n'wina lokokwetsima ngopfu, Khongelani hi matimba ni Moya Lowokwetsima.


Hambi svilitano, namibzela ntiyiso: Svitava svinene ka n'wina loko nifamba. Hikuva loko ningafambi, Muchaveleli angakala angati ka n'wina; kambe loko nifamba, nitamurhumela ata ka n'wina.


Nitakombela Tatana, kutani yena ataminyika Muchaveleli mun'wana, lweyi angatava na n'wina hilaha kungaheliki,


Kutani-ke, lesvi n'wina minga vanhu vatihanyi, mitivaka kunyika vana va n'wina svilo lesvinene, xana Tatana wa letilweni angetlulisi ngopfu kunyika Moya Lowokwetsima ka lavakombelaka ka yena ke?”


Xihifungile, xivekile Moya wa xona timbilwini ta hina, wuva xitiyiso xa lesvi svahataka.


“Siku kungatafika Muchaveleli lweyi ningatamurhumela yena ata hi le ka Tatana, anga Moya wa ntiyiso lowuhumaka ka Tatana, ataveka vumboni ha mina;


Kutani Yesu aku ka vona: Loko mikhongela, miku: “‘Tatana, vito ra wena arihlawuleke; akute kufuma ka wena;


Lweyi arhumiwaka hi Xikwembu, avula marito ya Xikwembu, hikuva Xikwembu axipimi loko xinyika Moya wa xona.


vakambisisile hi kulava kutiva lesvaku xana Moya wa Kriste lowu avali na wona, awukomba mani kumbe nkama wihi ke, loko wuli karhi wutivisa ta mahlomulu ya Kriste lweyi, ni kudzunisiwa loku akutalandzela ndzhaku.


Yendlani hinkwasvu lesvi hi kukhongela, mikombela kupfuniwa hi Xikwembu; khongelani minkama hinkwayu hilaha Moya wumiletelaka hakona. Hikolaho, tshamani na mihiteka, mingakarhali kukhongelela vahlawuliwa va Xikwembu hinkwavu.


Kutani nikhinsama nikorhama milengeni ya yona kutayigandzela, kambe yiku ka mina: “Ungatshuki uyendla svosvo, mina ni nandza ntsena, kukota wena ni vamakwenu lavahlayisaka vumboni lebzihumesiweke hi Yesu Gandzela Xikwembu!” Vumboni lebzi bzihumesiweke hi Yesu, hi bzona mongo wa vuprofeta.


Asvili tano na n'wina vamatiko, loko mitwile Rito ra ntiyiso, anga Evhangeli ya kuponisiwa ka n'wina: Mipfumelile ka Kriste, kutani Xikwembu ximifungile hi Moya Lowokwetsima lowu axitshembisile kuminyika wona.


Hikolaho kutsaliwile, vaku: “Munhu wa kusungula Adamu, ayendliwile xivumbiwa lexihanyaka.” Kambe Adamu lweyi wohetelela ayendliwile moya lowuhanyisaka.


Kuteloko vafikile ndzilekaneni wa tiko ra Misiya, varingeta kunghena tikweni ra Bitiniya, kambe Moya wa Yesu awuvapfumelelanga.


Hi kuvula svosvo, aaringanisa Moya lowu lava vangatapfumela ka yena vangatanyikiwa wona. Hikuva kufika nkarhi wolowo, Moya Lowokwetsima awungasinyikiwa, hikuva Yesu aangasitlakusiwa.


Aku: “Aba, Tatana! Ka wena hinkwasvu svakoteka; ndzheko lowu wutshinete kule na mina; ntsena kungayendliwi kurhandza ka mina, kambe akuyendliwe kurhandza ka wena.”


Hikolaho, lweyi ayalaka xitsundzuxu lexi, angasoli munhu, kambe asola Xikwembu lexi ximunyikaka Moya wa xona Lowokwetsima.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite