Bib sou entènèt

- Piblisite -




غزل غزلها 8:4 - هزارۀ نو

4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم، که عشق را تا سیر نگشته، زحمت مرسانید و بازمدارید!

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

4 ای دختران اورشلیم شما را قسم میدهم که محبوب مرا تا خودش نخواهد بیدار نکنید و برنینگیزانید.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم که مزاحم عشق ما نشوید.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم که عشق ما را برهم مزنید.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم عشق را تا وقتی که زمان لذّت نرسیده، برنینگیزید و بیدار نسازید!

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 ‌ای دختران اورشلیم، شما را قسم می‌دهم که محبوب مرا تا خودش نخواهد، بیدار نکنید و برنینگیزانید.

Gade chapit la Kopi




غزل غزلها 8:4

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite