رومیان 4:19 - هزارۀ نو19 او در ایمان خود سست نشد، آنگاه که بر بدن مردۀ خویش نظر کرد، زیرا حدود صد سال داشت و رَحِم سارا نیز مرده بود. Gade chapit laPersian Old Version19 و در ایمان کم قوت نشده، نظر کرد به بدن خود که در آن وقت مرده بود، چونکه قریب به صد ساله بود و به رحم مرده ساره. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 زیرا در آن زمان ابراهیم صد سال داشت و همسرش سارا نود سال، و هیچیک قادر نبودند صاحب فرزند شوند. با وجود این، چون ایمان ابراهیم قوی بود، به وعدهٔ خدا شک نکرد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید19 ابراهیم تقریباً صد ساله بود، امّا توجّه به وضع بدنی خودش كه تقریباً مرده بود و اینكه سارا نمیتوانست صاحب فرزندی شود، ایمانش را سست نساخت Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 او در آن زمان تقریباً صد سال داشت، امّا با در نظر گرفتن بدنی چون بدن مُردۀ خود و رَحِم نازای سارا، ایمانش سُست نشد. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری19 اِبرائیم موکعی که به بدن خو که مثه یه بدن مُرده هَستَه نگاه ایکه، توو ایمُن لَهوِز نِبو، به چه که تقریباً صد سالِشَه، یا وختی که به رحم مُردِهٔ سارا نگاه ایکه. Gade chapit la |