رومیان 12:17 - هزارۀ نو17 به هیچکس به سزای بدی، بدی نکنید. دقّت کنید که آنچه را در نظر همگان پسندیده است، به جای آورید. Gade chapit laPersian Old Version17 هیچکس را به عوض بدی بدی مرسانید. پیش جمیع مردم تدارک کارهای نیکو بینید. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 هرگز به عوض بدی، بدی نکنید. طوری رفتار کنید که همه بتوانند ببینند که شما در کارهایتان صادق و درستکار میباشید. Gade chapit laمژده برای عصر جدید17 به هیچکس به عوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید كه تمام كارهای شما در نزد مردم نیكو باشد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 به هیچکس بهعوض بدی، بدی نکنید. مواظب باشید که تمام کارهای شما در نزد مردم پسندیده باشد. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری17 به هیچکَ عوض بدی، بدی مَکُنی. بلکه اُ کاری بُکنین که توو چِهم همه حرمت ایشَه. Gade chapit la |