Bib sou entènèt

- Piblisite -




مکاشفه 20:2 - هزارۀ نو

2 او اژدها را، آن مار کهن را، که همانا ابلیس یا شیطان است، گرفت و در بند کشید تا هزار سال در اسارت بماند

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

2 و اژدها یعنی مار قدیم را که ابلیس و شیطان میباشد، گرفتار کرده، او راتا مدت هزار سال در بند نهاد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 او اژدها را گرفت و به زنجیر کشید و برای مدت هزار سال به چاه بی‌انتها افکند. سپس درِ چاه را بست و قفل کرد، تا در آن هزار سال نتواند هیچ قومی را فریب دهد. پس از گذشت این مدت، اژدها برای مدت کوتاهی باید آزاد گذاشته شود. اژدها، همان مار قدیم است که ابلیس و شیطان نیز نامیده می‌شود.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

2 او اژدها و آن مار قدیمی را كه همان ابلیس و یا شیطان است گرفت و او را برای مدّت هزار سال در بند نهاده،

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 او اژدها را، آن مار کُهن را که همان ابلیس و یا شیطان است، گرفت و او را برای مدّت هزار سال در بند نهاده

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان بندری

2 فرشته به اُ اَژدِها، همو مار کِدیمی، همو که ابلیس و شیطُنِن، ایگِفت و بِی هزار سال اسیرش ایکه.

Gade chapit la Kopi




مکاشفه 20:2

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite