مزامیر 129:8 - هزارۀ نو8 و نه رهگذران توانند گفت: «برکت خداوند بر شما باد! به نام خداوند شما را برکت میدهیم!» Gade chapit laPersian Old Version8 و راهگذاران نمی گویند برکت خداوند بر شما باد. شما را به نام خداوند مبارک میخوانیم. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید8 هیچ رهگذری نگوید: «خداوند تو را برکت دهد یا ما به نام خداوند تو را برکت میدهیم!» Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هیچ رهگذری نگوید: «باشد که خداوند تو را برکت دهد! ما به نام خداوند تو را برکت میدهیم!» Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و رهگذران نمیگویند: «برکت خداوند بر شما باد. شما را به نام خداوند برکت میدهیم.» Gade chapit la |