امثال 28:8 - هزارۀ نو8 هر که ثروت خویش با بهرۀ گزاف بیفزاید، آن را برای کسی میاندوزد که با بینوایان گشادهدست است! Gade chapit laPersian Old Version8 هرکه مال خود را به ربا و سود بیفزاید، آن رابرای کسیکه بر فقیران ترحم نماید، جمع مینماید. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 مالی که از راه رباخواری و بهرهکشی از فقرا حاصل شود عاقبت به دست کسی میافتد که بر فقرا رحم میکند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید8 مالی که از راه ربا و سودجویی از فقرا حاصل شود، عاقبت به دست کسی میافتد که بر فقرا رحم میکند. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 مالی که از راه ربا و سودجویی حاصل شود، عاقبت به دست کسی میافتد که بر فقرا رحم میکند. Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 هر که مال خود را به ربا و سود بیفزاید، آن را برای کسی که بر فقیران ترحّم نماید، جمع مینماید. Gade chapit la |