اعداد 31:50 - هزارۀ نو50 و ما از آنچه هر کس یافته است، هدیهای برای خداوند آوردهایم، از زیورهای طلا، بازوبندها و دستبندها، انگشترها، گوشوارهها و گردنبندها، تا در حضور خداوند فدیهای برای جانهای ما باشد.» Gade chapit laPersian Old Version50 پس ما ازآنچه هر کس یافته است هدیهای برای خداوندآوردهایم از زیورهای طلا و خلخالها ودست بندها و انگشترها و گوشوارهها وگردن بندها تا برای جانهای ما به حضور خداوند کفاره شود.» Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر50 بنابراین از زیورهای طلا، بازوبندها، دستبندها، انگشترها، گوشوارهها و گردنبندهایی که به غنیمت گرفتهایم هدیهٔ شکرگزاری برای خداوند آوردهایم تا خداوند جانهای ما را حفظ کند.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید50 پس ما همهٔ زیورهای طلا، بازوبند، دستبند، انگشتر، گوشواره و گلوبند را که به غنیمت گرفتهایم، به حضور خداوند، به عنوان کفّاره تقدیم میکنیم تا زندگی ما را از خطر حفظ فرماید.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳50 پس ما از همۀ زیورهای طلا، بازوبند، دستبند، انگشتر، گوشواره و گلوبند که به غنیمت گرفتهایم، هدیهای بهعنوان کفّارهٔ گناهان به خداوند تقدیم میکنیم تا زندگی ما را از خطر حفظ فرماید.» Gade chapit laکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده50 پس ما از آنچه هر کس يافته است، هديهای برای خداوند آوردهايم از زيورهای طلا و خلخالها و دستبندها و انگشترها و گوشوارهها و گردن بندها، تا برای جانهای ما به حضور خداوند کفاره شود.» Gade chapit la |