Bib sou entènèt

- Piblisite -




نِحِمیا 12:27 - هزارۀ نو

27 هنگام وقف حصار اورشلیم، لاویان را از همۀ مکانهایشان جُستند و ایشان را به اورشلیم آوردند تا با شادمانی و شکرگزاری و سرود، با نوای دف و چنگ و بربط حصار را وقف نمایند.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

27 و هنگام تبریک نمودن حصار اورشلیم، لاویان را از همه مکان های ایشان طلبیدند تا ایشان را به اورشلیم بیاورند که با شادمانی و حمد و سرود بادف و بربط و عود آن را تبریک نمایند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 هنگام تبرک حصار اورشلیم، تمام لاویان از سراسر یهودا به اورشلیم آمدند تا با سرودهای شکرگزاری همراه با نوای دف و بربط و عود، جشن بگیرند و حصار را تبرک نمایند.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

27 هنگامی‌که دیوارهای شهر تقدیس شدند، لاویان از هر جایی که زندگی می‌کردند، فراخوانده شدند تا در سراییدن سرودهای سپاسگزاری به همراه نوای سنج و بربط و چنگ شرکت کنند.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 هنگامی‌که دیوارهای اورشلیم تقدیس شدند، لاویان از هر جایی که زندگی می‌کردند، فراخوانده شدند تا در سراییدن سرودهای سپاسگزاری به‌ همراه نوای سنج و بربط و چنگ شرکت کنند.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و هنگام تقدیس حصار اورشلیم، لاویان را از همه مکان‌های ایشان طلبیدند تا ایشان را به اورشلیم بیاورند که با شادمانی و حمد و سرود با دف و بربط و عود آن را تقدیس نمایند.

Gade chapit la Kopi




نِحِمیا 12:27

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite