Bib sou entènèt

- Piblisite -




مَرقُس 10:52 - هزارۀ نو

52 عیسی به او فرمود: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» آن مرد، در دم بینایی خود را بازیافت و از پی عیسی در راه روانه شد.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

52 عیسی بدوگفت: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» درساعت بینا گشته، از عقب عیسی در راه روانه شد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 عیسی به او فرمود: «برو که ایمانت تو را شفا داده است.» آن مرد بی‌درنگ بینایی خود را بازیافت و از پی عیسی در راه روانه شد.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

52 عیسی به او فرمود: «برو، ایمانت تو را شفا داده است.» او فوراً بینایی خود را بازیافت و به دنبال عیسی به راه افتاد.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 عیسی به او فرمود: «برو، ایمانت تو را شفا داده است.» او فوراً بینایی خود را بازیافت و به‌دنبال عیسی به راه افتاد.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان بندری

52 عیسی به اُ ایگو: «بِرَه که ایمُنِت به تو شفا ایدادِن.» درجا چِهموی اُ مَرد، دوبارَه واز بو و دُمبال عیسی راه کَ.

Gade chapit la Kopi




مَرقُس 10:52

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite