Bib sou entènèt

- Piblisite -




مَرقُس 10:17 - هزارۀ نو

17 چون عیسی به‌راه افتاد، مردی دوان دوان آمده، در برابرش زانو زد و پرسید: «استادِ نیکو، چه کنم تا وارث حیات جاویدان شوم؟»

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

17 چون به راه میرفت، شخصی دوان دوان آمده، پیش او زانو زده، سوال نمود که «ای استادنیکو چه کنم تا وارث حیات جاودانی شوم؟

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 وقتی عیسی عازم سفر بود، شخصی با عجله آمده، نزد او زانو زد و پرسید: «ای استاد نیکو، چه باید بکنم تا زندگی جاوید نصیبم شود؟»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

17 وقتی عیسی عازم سفر شد، شخصی دوان‌دوان آمده در برابر او زانو زد و عرض كرد: «ای استاد نیكو، من برای به دست آوردن حیات جاودانی چه باید بكنم؟»

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 وقتی عیسی عازم سفر بود، شخصی دوان‌دوان آمده در برابر او زانو زد و پرسید: «ای استاد نیکو، من برای به دست آوردن حیات جاودانی چه باید بکنم؟»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان بندری

17 وختی عیسی راه کَ، یه مَرد وا دُو هُند، جلو عیسی زانو ایزَه و ایپُرسی: «استاد خُب، چه بایه بُکنُم تا زندگی ابدیُ به ارث بُبَرُم؟»

Gade chapit la Kopi




مَرقُس 10:17

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite