لوقا 9:49 - هزارۀ نو49 یوحنا گفت: «استاد، شخصی را دیدیم که به نام تو دیو اخراج میکرد، امّا چون از ما نبود، او را بازداشتیم.» Gade chapit laPersian Old Version49 یوحنا جواب داده گفت: «ای استادشخصی را دیدیم که به نام تو دیوها را اخراج میکند و او را منع نمودیم، از آن رو که پیروی مانمی کند.» Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر49 یوحنا، به او گفت: «استاد، مردی را دیدیم که به نام تو ارواح پلید را از مردم بیرون میکرد؛ ولی ما به او گفتیم که این کار را نکند چون از گروه ما نبود.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید49 یوحنا عرض كرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم كه با ذكر نام تو دیوها را بیرون میکرد امّا چون از ما نبود سعی كردیم مانع كار او شویم.» Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳49 یوحنا عرض کرد: «ای استاد، ما مردی را دیدیم که با ذکر نام تو دیوها را بیرون میکرد، امّا چون از ما نبود سعی کردیم مانع کار او شویم.» Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری49 یوحنا ایگُفت: «استاد، ما به کسی مُدی که به نُم تو به زارُ در شَکِه، ولی چون اَ ما نَهَستَه سعی مُکِه جلویی بگیریم.» Gade chapit la |