لوقا 23:53 - هزارۀ نو53 پس آن را پایین آورده، در کتانی پیچید و در مقبرهای تراشیده از سنگ نهاد که تا به حال کسی در آن گذاشته نشده بود. Gade chapit laPersian Old Version53 پس آن را پایین آورده در کتان پیچید و در قبری که ازسنگ تراشیده بود و هیچکس ابد در آن دفن نشده بود سپرد. Gade chapit laکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر53 پس از کسب اجازه، جسد عیسی را از بالای صلیب پایین آورد، آن را در کفن پیچید و در مقبرهای تراشیده شده در دل صخره که قبلاً کسی در آن گذاشته نشده بود، قرار داد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید53 سپس آن را پایین آورد و در كتان لطیف پیچید و در مقبرهای كه از سنگ تراشیده شده بود و پیش از آن كسی را در آن نگذاشته بودند قرار داد. Gade chapit laمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳53 سپس آن را پایین آورد و در کتان لطیف پیچید و در مقبرهای که از سنگ تراشیده شده بود و پیش از آن کسی را در آن نگذاشته بودند، قرار داد. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان بندری53 پَ به جسد عیسی اَ صلیب زیر ایوا و به اُ توو کَفَن کتونی ایپیچی و توو مقبره ای که اَ سنگ تراشیده بودَه ایناها، که تا اُ زَمُن به هیچکَ توو اُ مقبره شُنَناهادَه. Gade chapit la |