Bib sou entènèt

- Piblisite -




اِرمیا 52:11 - هزارۀ نو

11 او چشمان صِدِقیا را از حدقه بیرون آورد، و او را به زنجیرها بسته، به بابِل برد و تا روز مرگش در زندان نگاه داشت.

Gade chapit la Kopi

Persian Old Version

11 و چشمان صدقیا را کور کرده، او رابدو زنجیر بست. و پادشاه بابل او را به بابل برده، وی را تا روز وفاتش در زندان انداخت.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 سپس چشمان او را از حدقه درآورد و او را با زنجیرها بسته، به بابِل برد و تا آخر عمر در زندان نگه داشت.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید

11 بعد از اینکه صدقیا را کور کرد او را به زنجیر بست و به بابل برد. صدقیا تا روز مرگش در بابل زندانی بود.

Gade chapit la Kopi

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 سپس دستور داد صِدِقیا را کور کنند و او را به زنجیر بسته به بابِل ببرند. صِدِقیا تا روز مرگش در بابِل زندانی بود.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و چشمان صِدقیا را کور کرده، او را به دو زنجیر بست. و پادشاه بابل او را به بابل برده، وی را تا روز وفاتش در زندان انداخت.

Gade chapit la Kopi




اِرمیا 52:11

Swiv nou:

Piblisite


Piblisite